mexican slang dictionary

Escamol noun Ant larvae which are eaten, most commonly in the Bajo region of the country. Tasojkamatik expression Thank You in the Nahuatl language. slang ( slahng ) noun 1. Equivalent of spill the beans. This common word comes from the Raramuri language, in which Guaru means big. c vt. me voy a echar un coyotito (Im going to take a nap). The reference is to the way in which one feeds a small child, meaning literally they want it peeled, and put directly into their mouth. Can also be used in a rude way, using double-entendre, in the context of the verb pelar. noun Mexico City. 1. Pollo noun Penis, in the vernacular used in the Yucatan Peninsula, Pomo noun A bottle of liquor. adjective Vulgar, or foul-mouthed. I-Latino noun The letter I. Calentano adj Of something or someone native to the Tierra Caliente region of western Mexico, which encompasses the states of Michoacan, Jalisco and Guerrero. e.g. Crack noun Someone who is the best at what they do. Lets go or Lets move. Dar el gatazo adj For something to appear from afar, to be of very high quality or beauty, but upon closer inspection, for that assumption to be proved wrong. The tightly curled hair genetically typical of black people. Tropa del Infierno noun A special forces-style militia, or armed group, pertaining to the Cartel del Noroeste. adj To screw up. Commonly used in the context of Mexicos northern neighbours; i.e. 1. Huevn noun A lazy or work-shy individual. Ni de pedo exclam No way! "La luz esta en roja, pero no viene nadie. Also Travieso & Tremendo. Que poca madre!, noun The mixed language of Spanish and English, i.e. Hacer de pedo verb To make problems for someone, or to tell someone off. While the word 'pendejo' literally means 'pubic hair' it's the equivalent of calling someone 'stupid' or an 'asshole' and can be used in both an endearing way (between friends) or in an offensive way it all depends on the tone of voice. Te escribo por whats (Ill write to you on WhatsApp). Mandar por un Tubo verb The act of telling an individual to go away. Nos echamos la hueva (Lets chill out). e.g. Banter. Used to express ones connections to the criminal underworld. e.g. noun The social media messaging platform WhatsApp. Tostn noun The monetary amount of fifty pesos. Me la pelas exclam Rude expression, roughly translating to suck my dick. Dar Culo verb Of something to make a person nervous or scared. Most vocabulary lists and dictionaries are terrific for words that strictly adhere to standard definitions. Mala Copa adj Descriptive of a person who cannot hold their drink, becomes drunk easily, or is prone to foolishness once drunk. Dar la cara verb In a situation of conflict or disagreement, of a party to present themselves in person to respond. De plano expression Meaning straight-up or without beating around the bush. Jajajaja Spanish way of writing hahahaha, the J in Castellano being soft. Guajolotera noun A public bus which follows an informal start-stop route. Poca-madre adj Depending entirely on context it can mean: 1. Hasta la Madre adj An emotional state of frustration with someone or something. Pedo While the literal translation of pedo is fart, the word is commonly used in Mexican sayings: Peda noun A drinking session, or event at which one goes to drink. No te pases de verga! (Dont be cheeky!). Simple as that. De Pelos Antiquated description of something which is very good or impressive. Maria me mola. Literally, to give them cramp. Comes from the Nahuatl word for sauce. This is not a common term, as it comes more from Central America, but it is widely understood throughout the country. Often with loud music and dancing. That girl is my girlfriend. Al Gusto adj Usually referring to food, prepared in the style which the diner desires. Pollero noun A human trafficker who moves groups of undoucmented mgirants across Mexico and into the United States. Chaqueta can also mean jacket, but it can mean masturbation too. This phrase comes from a brand of unfiltered cigarettes named Faros (Lighthouses), which were rolled in a specific paper, which smokers found pleasant to lick before lighting up. Tirar Para verb To engage in sexual intercourse. noun Slang term equivalent of mate or buddy. Most commonly found on the Pacific Coast. It is the traditional bread used in the torta ahogada. Comes from the phrase Para quien es perico, donde queda es verde. Me mama expression Descriptive of something which a person greatly enjoys. Not all Mexicans are dark skinned, dark haired and dark eyed. Petas Sinaloan expression meaning drunk; a bastardisation of the word peda. 2. CJNG acronym Cartel Jalisco Nueva Generacin. Wey means "dude" when talking to friends. Close equivalent to "ghetto" in English. English Slang. Partir la madre verb To beat the shit out of someone. Estoy a gusto en Mexico (Im happy/feel at ease in Mexico). FInd out here. To turn whatever you are eating into tacos by placing it inside a tortilla and eating it as such. The Chilangos say its possible, the Provincia says its not. It can also be used to call someone a "bro", or, in general, refer to a guy. Literally Its not every day that a donkey dies, given that the work animals are seen as having longevity. Some are even crude (don't say pinche unless you really mean it! Also Zape. All esta la papa expression Signifying the weakest link in any system. 3 Bs expression The three Bs of making any successful purchase are that it be bueno, bonito, y barato good, handsome, and cheap. Me Caga exclam Expression meaning something or someone is irritating, or makes you angry. (**** yeah!) Valedor noun A valued or respected acquaintance or friend. ongo noun A ramshackle dwelling built into the walls of the Tijuana River, where homeless people live. Often heard at football games when the goalkeeper takes his goalkick. An abbreviation of the phrase Verle la cara de pendejo". Carambola noun Starfruit. Diccionario breve de mexicanismos by Guido Gmez de Silva This second edition of the Diccionario Breve de Mexicanismos was revised by the prestigious Academia Mexicana de la Lengua and features 5,400 entries. Chinga su Madre! e.g. Popular Mexican Slang Click here for our most popular mexican slang. Bohemia noun An evening of drinking, live music and signing with ones cuates the live music most often being supplied by the friend who plays an instrument. Pato/Patito adj Of an item which is an imitation version of the real thing. Mexicans have a huge vocabulary of swear words, which many are different from Spanish swear words when Spaniards use them. Verga noun. i.e. Literally to rub ones loins in order to achieve something. ( Ive never had Pozole Verde in Chilapa, but I like the one I had in Acapulco. e.g. Wey A fairweather fan, in the context of sport, but can also be used in any other context; i.e. A steal. When enough was amassed, this drink was available for a much lower price, but was nevertheless moustache flavoured. As a diner would stop a taquero as they begin to prepare another round of tacos, because they do not want to eat any more. Generic term for an adult woman, or women. Echar Aguas verb To keep an eye out, or watch for approaching danger. The composite term became a slang word for those likely to drink the beverage. Aplicar una llave verb A lucha libre wrestling term for putting an opponent - or anyone else for that matter - in a head-lock. Fusca noun A pistol, or firearm. Guayabo, estar en el expression Of an enamoured individual, to be in the honeymoon or crazy love period of a romantic relationship, oftne used in connection with regular sexual activity. Its delicious. Sobarse el lomo verb To work very hard towards a specific goal, often in unfortunate or difficult circumstances. Harina noun Flour. noun In culinary terms, campechano means a mixture of two main ingredients. His nickname means Shorty, or The Short One. Referred to as A Whitey in English. or, To hell with it!. Comes from the word for rocket. Al pedo adj Alert, or up to speed with a given topic. Que Cura! (What a laugh!). Andarse Comiendo verb To be having regular, casual sex with an individual. Malaguea, a la expression Something which is done in a deceptive, or cheating, manner. Rubia de farmacia noun A peroxide blonde. noun Chicano word for organised crime gangs in the U.S. of non-hispanic heritage. Quiobolas exclam Rude alternative to que hubole, given that it suffixes the word bolas. cooked in its own fat), most famously from Michoacan. Chilangolandia noun Mexico City. Either in the physical sense, or in competition. Practice Spanish vocabulary with SpanishDict's interactive vocabulary quiz feature. Changarro noun An informal street-level vendor or commercial stand. Also al chilazo. Paro noun A favour. exclam Expressing frustration or annoyance. !' when used as an exclamatory. Not, as one journalist at the Daily Mirror once translated it: Asta La Vista. A clown. Mi valedor! (My valued friend!). Buey noun Has many spellings, but this is the correct one. Que La exclam Used to espress ridicule at an individuals sensitivity, perniciousness or pedantry. La Paleta noun The effects on an individual of consuming too much marijuana. Knowing how and when to use them is part of understanding Mexican culture . e.g. The animals heart, lungs and liver. They vary in strength of emotion. Simn exclam Affirmation meaning yes. Se estan chingando la lana (They are stealing the money). La Cal que pela expression Descriptive of a person who appears to be very innocent, but is in fact very abrasive or problematic. Tenochttlan noun The nahuatl term for Mexico City, as it was known under the Aztecs who inhabited the area. Mestizo noun An individual of both European and Indigenous genetic heritage. Me mama jugar foutbol (I love playing football). Do you want to come?). Literally If you dont know God, then youll kneel to any saint. Literally to eat clown. Cuajar verb To solidify or become firm (think of jelly setting). A los taxistas, este gasolinazo nos esta dando en la torre (This gas-price hike is badly affecting us taxi drivers.). The phrase comes from the historical character La Malinche, an indigenous woman who aided Hernan Cortes in his conquest of Mexico. Raramuri noun A tribe of indigenous people native to the state of Chihuahua. Taparabos - noun Despective word for indigenous clothing, in that it serves for little more than covering ones bottom. noun A posh person, or individual from a privileged social class. Aporreado noun A dish typical to the Tierra Caliente in which dried beefsteak, egg, beans, tomatoes and spices are stewed together. So-called because they have run away from Mexico. Achichincle noun A subordinate, or employee. You can type in a country name in the search box. See this report for more information on Escamoles. Literally to be in the guava orchard. Literally Dont search for tits on a snake. Often spelled Carambolo in Western Mexico. the speaker referring to himself or herself. expression Informal and colloquial way of asking if a person will join you in your plans. It's sort of fuck your mother, but means 'go fuck yourself'. Literally, to withstand a caning. The lime is more valuable than the sand, and therefore by trading one for the other, he who receives the sand ends up worse-off. Also happysn. e.g. Pachanga noun A raucous or boisterous party. Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases. la fiesta estaba desangelada (the party was dead). Literally, give it to yourself.. A telling off. Also Cohete, Cuete. i.e. exclam Wow! Tends to be regional term to Chilangos. Malinchista noun A Mexican national who prefers foreign nations to his own. Very common expression meaning that something is excellent excellent, or the best. Usually made of fibreglass and with an outboard motor attached to the back. 2. adj Descriptive of something which is very good or impressive. Wrestlers are divided between rudos and tecnicos. noun A task which is boring, tiresome or unenjoyable. Chicano noun A Mexican American, most often second-generation immigrant. Porfiriato noun The historical period of 1876 to 1911 during which General Porfirio Diaz ruled Mexico as president/dictator. Godn noun A person who works in an office from 9am to 5pm. Chiquilique noun A sea creature known in English as a Pacific Mole Crab. Cottoreo noun Light-hearted and amusing conversation. would make for the ideal response. Molcajete noun A mortar the bowl implement in the pestle-and-mortar kitchen tool. 3. A rude expression, or curse-word. Quesillo noun Oaxaca cheese. 20 Mexican Slang Words 1. Pepenar verb To search through a large array of things for something specific. Cotorro noun Descriptive of a happy, relaxed or easy-going individual. Poca madre (Really cool) 4. e.g. Te mando un whats (Ill send you a WhatsApp message). Patchouli noun Descriptive of a person who is easily offended, or apparently emotionally weak. e.g. Hijo de la Chingada: noun/exclam. Best translated as Ah Fuck! Salsa noun Any mixture of ingredients ground together, the salsa is a key element in Mexican cuisine, and present in almost every meal. "Meksikano, which is then abbreviated to chicano. Pingo adj Descriptive of very cheeky, active or strong-willed child. El tiene mucha lana (He has a lot of money). Me da culo ir a Acapulco (Im scared of going to Acapulco). 2. Equivalent of Whatshisname. El Barrio Me Respalda expression Literally the Hood has my back. a person who has died their hair colour to blonde. Enchilar verb To annoy or anger someone. 2. They are typically noisy and rowdy places. However, in the case of Spanish slang, it's used to mean "to like," and is used in the same way as the verb gustar (to like). e.g. Es neta?' = 'I heard you were pregnant. El gangoso is commonly the subject of jokes around wordplay. Mayalandia noun Affectionate nicknames for the southeast of Mexico, i.e. From ome meaning two, and teotl meaning force, god or fire. Chonguitos noun The term for crossing ones fingers in the hope of receiving good luck. Que te gustaria de comer? A Toda Madre exclam Expression meaning excellent. Monda noun Penis. Comes from the fact that anglophones pronounce their ethnicity as Meksicanos, therefore Ksicanos = Chicanos. The nominal baddie in a lucha libre wrestling show. Pasar por los huevos verb To ignore something or someone, usually with contempt. Para el refresco, means give me a tip. e.g. Not applicable in the context of tipping a waiter. The term comes from the Nahuatl language: Itacatl, meaning bag, or rucksack. Check out Mexico Relocation Guide. 3. noun An important person or boss. Te lleva mi carnal, el es de buena onda (my friend will take you, hes a good guy). The word Chamber became Mexicanized, to become the verb Chambear and the noun Chamba. Enchilarse verb To overdo it on the spiciness of ones food, and suffer the effects. These are the individuals who hang out of the side of the bus to coordinate the charging, taking on and letting off of passengers. slang translate: argot, jerga [feminine, singular]. Ahuevo exclam An exclamation in the affirmative. mi ex-novio se port muy gacho conmigo (My ex-boyfriend treated me very badly). e.g. It uses all the verb tenses and object pronouns with no explanations. People who grow up in a Mexican culture within the United States. noun The act of relaxation, or doing nothing and taking it easy. To save someones ass. Aventado noun An individual who acts without thinking. Jalisquillo noun A pejorative term for a native of the state of Jalisco, and often specifically the city of Guadalajara. Note: While tacos outside of Mexico are generally seen as friend hard-shell tortillas, these are not generally found within Mexico, and are rather classed as 'Tex-Mex cusine. After a heavy drinking session, clients would buy their te-por-ocho pesos in the street in the hope of mitigating their hangovers. Usually worn over the shoulder, and often called a messenger bag, its a handbag designed for men. Verde a common sauce with a tomatillo (green tomato) base. Lencha noun Despective and offensive word for lesbian. Tapata/o A native of the city of Guadalajara. This expression originates with the founding social classes of the Sinaloa Cartel. noun The United States. e.g. Perchern noun A jumbo-sized caballito. e.g. Temazcal noun A prehispanic steam bath, in which a brew of herbs is poured over hot volcanic stones. Lo llam a cagarlo (She called him up to give him a telling off). La Guadalupana individual Mexicos patroness saint, the Virgin of Guadalupe. Aguantar Vara expression Meaning to Man-up, or endure. Estela noun The traditional stone tablet or signpost when arriving in a settlement, which told the traveller the place he was in. e.g. Aguas! e.g. Soconusco noun The Pacific coast border region with Guatemala, located in Chiapas state. An abbreviation of the phrase por la cola (through the tail/rear end). Piscar verb In northwestern Mexican indigenous communities (among whom are the Raramuri) To consume the Peyote cactus (containing mescaline) in ritual ceremony. (Citations have been removed to resolve Google's penalty against this . Corunda noun A style of tamal originating from Michoacan, consisting of soft white corn dough, served with tomato sauce and cream. Go fuck yourself.' Chinga tu madre! Commonly eaten along the countrys southern Pacific Coast. Whatsappazo noun A damaging rumour spread through the social media messaging platform WhatsApp. Que choro nos ech! (What a load of bullshit he came out with! La luz esta en roja, pero me la voy a pasar a la Viva Mexico. (The stoplight is red, but Im going anyway because Long Live Mexico!). Chilango (Someone from Mexico City) 10. Equivalent of yours truly in English. Caon expression Polite way of saying Cabrn (1). Que crack es ese guey. (Did you see Ronaldos goal. Pronounced like the name. Meter un calambre verb To give someone a scare. Jovenazo noun Term used to describe a virile or energetic young person. Mexican-Spanish slang for a white girl or light-haired girl. Chela noun Beer. b. la jerga mexicana (F) I learned a lot of Mexican slang when I spent a semester in Guadalajara.Aprend mucha jerga mexicana cuando pas un semestre en Guadalajara. It's similar to "ok" or "alright". a) A bad person, or idiot. e.g. Used to distinguish between the letters I and Y, which are pronounced similarly. Toques noun A drinking game commonly played in Mexico Citys nightlife spots, in which two electrodes are held in ones hands, or a human chain is formed by linking hands, with one electrode at each end, and an increasingly strong electric current is passed through the circuit, with the aim of the game being to hold on, and endure the increasing pain, as long as possible. e.g. Mexican Slang Dictionary Disclaimer: These translations and definitions have been done to the best of my knowledge, and without prejudice or malice.

Beth Israel Hospital Boston Address, Harlem Hospital Center Program Gastroenterology Fellowship, Jack Lambert Football Camp, Is Earl Holliman Still Alive, Articles M

mexican slang dictionary

mexican slang dictionary